Arabic Source and Roman Transliteration Arabic يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّ Transliteration Ya okhta ha roona ma ka na abooki imraa saw-in wama ka nat ommuki baghiyya n Transliteration-2 yāukh'ta hārūna mā kāna abūki im'ra-a sawin wamā kānat ummuki baghiyya Word for Word Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more O sister (of) Harun! Not was your father a man, evil, and not was your mother unchaste."
PLEASE Help keep us online. Donate today. Click here:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you!
Generally Accepted Translations of the Meaning Muhammad Asad O sister of Aaron! Thy father was not a wicked man, nor was thy mother a loose woman!" M. M. Pickthall O sister of Aaron! Thy father was not a wicked man nor was thy mother a harlot Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) "O sister of Aaron! Thy father was not a man of evil, nor thy mother a woman unchaste!" Shakir O sister of Haroun! your father was not a bad man, nor, was your mother an unchaste woman Wahiduddin Khan Sister of Aaron, your father was not an evil man, nor was your mother an unchaste woman Dr. Laleh Bakhtiar O sister of Aaron! Thy father had not been a reprehensible man nor was thy mother an unchaste woman. T.B.Irving Kinswoman of Aaron, your father was no evil man, nor was your mother a loose woman." The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab O sister of Aaron! Your father was not an indecent man, nor was your mother unchaste.” Safi Kaskas Sister of Aaron, your father was not a bad man, nor was your mother a loose woman." Abdul Hye O sister of Aaron (a woman from the family)! Your father was not a man of evil nor was your mother an unchaste woman.” The Study Quran O sister of Aaron! Thy father was not an evil man, nor was thy mother unchaste. [The Monotheist Group] (2011 Edition) "O sister of Aaron, your father was not a bad man, and your mother was never unchaste!" Abdel Haleem Sister of Aaron! Your father was not an evil man; your mother was not unchaste!&rsquo Abdul Majid Daryabadi O sister of Harun: thy father was not a man of evil, nor was thy mother a harlot Ahmed Ali O sister of Aaron, your father was not a wicked person, nor your mother sinful!" Aisha Bewley Sister of Harun, your father was not an evil man nor was your mother an unchaste woman!´ Ali Ünal "O sister of Aaron, your father was never a wicked man, nor was your mother unchaste." Ali Quli Qara'i O sister of Aaron[’s lineage]! Your father was not an evil man, nor was your mother unchaste.&rsquo Hamid S. Aziz "O sister of Aaron! Your father was not a bad man, nor was your mother a harlot!" Muhammad Mahmoud Ghali O sister of Harun, (Aaron) in no way was your father a woeful person, and in no way was your mother a prostitute." Muhammad Sarwar Aaron's sister, your father was not a bad man nor was your mother unchaste" Muhammad Taqi Usmani O sister of Harun, neither your father was a man of evil nor was your mother unchaste Shabbir Ahmed "O Sister of Aaron! Your father was not a bad man, nor was your mother a loose woman, nor did she ever oppose the system." Syed Vickar Ahamed "O sister of Haroon (Aaron)! Your father was not an evil (adulterous) man, and your mother was not an immoral woman!" Umm Muhammad (Sahih International) O sister of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your mother unchaste." Farook Malik O sister (a woman from the noble family) of Haroon! Your father was not a bad man nor your mother an unchaste woman." Dr. Munir Munshey "Oh sister of Haroon! Your father was not wicked! Nor was your mother a loose woman!" Dr. Kamal Omar O sister of Harun! Your father was not an impious man and your mother was not unchaste!” Talal A. Itani (new translation) O sister of Aaron, your father was not an evil man, and your mother was not a whore.' Maududi O sister of Aaron! Your father was not an evil man, nor was your mother an unchaste woman." Ali Bakhtiari Nejad Sister of Aaron, your father was not a bad man and your mother was not unchaste. A.L. Bilal Muhammad et al (2018) “O sister of Aaron, your father was not a man of wrong doing, nor your mother a woman unchaste. Musharraf Hussain sister of Harun, your father was not evil, nor was your mother loose woman.” [The Monotheist Group] (2013 Edition) "O sister of Aaron, your father was not a wicked man, and your mother has never been unchaste! Mohammad Shafi "O sister of Aaron ! Your father was not a bad man, nor was your mother an unchaste woman."
Controversial, deprecated, or status undetermined works Bijan Moeinian “How could sister of Aaron (who enjoyed a good reputation in piety) do that? Neither your father was an evil person nor your mother an unchaste woman.&rdquo Faridul Haque "O sister of Haroon, neither was your father an evil man nor was your mother of poor conduct!" Hasan Al-Fatih Qaribullah O sister of Aaron, your father was never an evil man, nor was your mother unchaste. Maulana Muhammad Ali O sister of Aaron, thy father was not a wicked man, nor was thy mother an unchaste woman Muhammad Ahmed - Samira You Aaron's sister, your father was not (a) human/man of bad/evil , and your mother was not an fornicatress/adulteress/prostitute Sher Ali `O sister of Aaron, thy father was not a wicked man, nor was thy mother an unchaste woman ! Rashad Khalifa "O descendant of Aaron, your father was not a bad man, nor was your mother unchaste." Ahmed Raza Khan (Barelvi) 'O sister of Haroon! your father was not a wicked man and nor was your mother an unchaste woman. Amatul Rahman Omar `O sister of Aaron! your father was not a bad man, nor was your mother unchaste. Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri O sister of Harun (Aaron)! Neither was your father a bad man, nor was your mother an unchaste woman. Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali "O sister (i.e. the like) of Haroon (Aaron) (not the brother of Moosa (Moses), but he was another pious man at the time of Maryam (Mary))! Your father was not a man who used to commit adultery, nor your mother was an unchaste woman."
Non-Muslim and/or Orientalist works Arthur John Arberry Sister of Aaron, thy father was not a wicked man, nor was thy mother a woman unchaste. Edward Henry Palmer O sister of Aaron! thy father was not a bad man, nor was thy mother a harlot! George Sale O sister of Aaron, thy father was not a bad man, neither was thy mother a harlot John Medows Rodwell O sister of Aaron! Thy father was not a man of wickedness, nor unchaste thy mother." N J Dawood (2014) Sister of Aaron,¹ your father was never a whore-monger, nor was your mother a harlot.&lsquo
New and/or Partial Translations, and works in progress Linda “iLHam” Barto “O sister of Aaron [in the family of priests], your father was not an evil man, and your mother was not unchaste!” Sayyid Qutb Sister of Aaron, your father was not a wicked man, nor was your mother a loose woman!' Ahmed Hulusi “O sister of Aaron! Your father was not an indecent man... And your mother was not an unchaste woman.” Sayyed Abbas Sadr-Ameli O sister of Aaron! Your father was not a bad man, nor was your mother an unchaste woman Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim "O Maryam", they added, "sister of Har?n (Aaron) -in priesthood - never was your father a man of evil nor was your mother immoral !" Mir Aneesuddin O sister of Harun ! your father was not a bad man nor your mother was one who exceeded the limits."
For feedback and comments please visit... Join IslamAwakened on Facebook   Give us Feedback!
Share this verse on Facebook...